FANDOM


Tokimeki no doukasen
Fushigi Yugi - Ending
Datos de categoría
Serie: Fushigi Yugi
Música: Masashi Iehara
Letra: Reo Rinozuka
Cantante: Akemi Satou
Intérprete: Varios
Versión: España Bandera España
España, Cataluña Bandera Cataluña
Reproducción

Cantada por Yukari Konno

Anata no namae yondara soko de
Totsuzen me ga samesou
Konna ni umaku ikikkonai
Mata guuzen aeru nante
Hitogomi no naka watashi to onaji
Kamishita ko dake mite'ru
Kitto dareka wo sagashite'ru n' da
Koi no aite ka na
Me ga atta shunkan
Demo sore wa watashi de
Uso yo uso, anata kakete kuru
Tokimeki no doukasen ga
Karada-juu wo hashitte'ku
Barabara ni naranai you ni
Shikkari shinakucha watashi
Demo chotto kyou wa chotto
Kimochi ga maigo no koneko
Yasashisa de semeraretara
Tsuite'ku shikanai kamo ne nya-O
Ikura nandemo nisugiteru yo ne
Anata no sono hanashi wa
Watashi ga yuube yume no tochuu de
Iwareta serifu ni
Omoi omoware sae
Sunatsubu no kakuritsu
"demo ne sono tsubu ga boku da yo" tte
Tokimeki no doukasen ga
Jin-Jin itte moeteku
Ima sugu ni fukikesanakya
Zettai itsuka kizutsuku
Demo sukoshi honno sukoshi
Sono mama sekkin shitai
Te ni mo fure- rarenai no ni
Ikinari hikkakenai yo nya-O
Me ga atta shunkan (shunkan)
Demo sore wa watashi de (wa watashi de)
Uso yo uso, anata kakete kuru
Tokimeki no doukasen ga
Karada-juu wo hashitte'ku
Barabara ni naranai you ni
Shikkari shinakucha watashi
Demo chotto kyou wa chotto
Kimochi ga maigo no koneko
Yasashisa de semeraretara
Tsuite'ku shikanai kamo ne nya-O

Versión doblada: España

Interpretada por Anna Orra

Por tu nombre te llamé y así yo me desperté,
de un sueño lejano al fin me libré.
Nunca imaginé, que así conseguiría
la suerte de poder, tenerte cerca.
Entre la multitud, tú me buscastes si
y reconocistes mi peinado bien.
Era una chica que te seduciría
y siempre te amaría.
Nuestros ojos, nuestro mirar
de repente me hicieron sentir
que tu vida mi sueño, se harán realidad.
Y es la verdad, que mi corazón,
late en mi pecho con intensidad.
Quiero intentar, siempre controlar,
estos sentimientos que me hacen vibrar.
Tan a prisa vas, que me asustarás
siempre poco a poco todo es mejor.
Tu gatita soy, mi alma yo te doy
y eternamente te daré mi amor.
Miau.

Versión doblada: España, Cataluña

Vaig cridar el teu nom; llavors, va ser com si despertés
d'un bell somni, mort feia molt de temps.
Mai m'hauria imaginat que jo podria
tenir la immensa sort de retrobar-te.
Entre la multitud, miraves fixament
la noia que duia el meu pentinat,
una noia especial que et seduïa
per formar una parella.
Les mirades es van trobar:
vaig saber, gairebé a l'instant,
que era jo l'escollida i venies a mi.
I la intensitat dels batecs del cor
fa bullir la sang per tot el meu cos.
M'he de mantenir ben ferma i resistir.
He de procurar no perdre el control.
Però no corris tant, que m'espantaràs!
Sóc com un gatet perdut en l'univers,
però, si la dolçor l'aboques sobre mi,
no m'escaparé, i seré un gatet tranquil. Mèu!